El brazo de la ley cae sobre fansubbers y scanslators

mayo 22, 2007 at 10:42 am (Anime, Japón, Manga, Medios, Noticias)

En los últimos tiempos parece ser que se ha aumentado la presión sobre aquellos que fansubean anime y scanean manga. Esto se desprende de dos noticias que, aunque sin relación entre sí, salieron a la luz recientemente.

En Japón, la policia arrestó a 3 personas acusadas de scanear varios mangas del semanario Weekly Shonen Jump. El reporte precisa que el material scaneado tenía hasta semanas de adelanto con respecto a su publicación oficial en dicha revista.

Por otra parte, en Polonia, la policía detuvo a 9 personas por bajo la acusación de distribuir ilegalmente subtítulos de películas norteamericanas y anime.

Si bien como se dijo anteriormente, estos hechos fueron aislados y sin relación alguna, parece ser que los estudios de anime estarían desechando las cartas documento, también conocidas como “cease and desist” para pasar a tomar medidas más drásticas contra la comunidad fansubber en el mundo.

2 comentarios

  1. boomerang said,

    puedes explicar mas?, como es que no se pueden subtitular peliculas? que derechos son transgredidos?

  2. japanimotion said,

    Hablando estrictamente de lo legal y lo ilegal, cualquier distribución de una obra (ya sea, un anime, manga, película, videojuego, música, etc) de la cual no se tengan la autorización explícita del creador o dueño está prohibida por ley, de lo contrario se considera que se violan los derechos de autor. Por eso mismo cuando un canal de TV está interesado en transmitir algún programa tiene que negociar los derechos con la persona o empresa dueña de esos derechos. Esto es independiente de si la persona que quiere hacer le subtitulado lo hace con un fin económico o no.
    Históricamente los estudios de anime y editoriales de manga han sido blandos con los fansub ya que si bien cometían un delito también ayudaban a difundir el manga y el anime en el mundo. Obviamente que la situación hace 10 ó 15 años atrás era muy diferente donde muy pocas series se veían fuera de Japón y el resto de los países asiáticos y era bastante difícil piratear un anime que además tuviese buena calidad de imágen. Hoy la situación ha cambiado bastante, y el avance de la tecnólogía e internet permite, por ejemplo, que se vea del otro lado del mundo un capítulo de una serie que en Japón fue estrenado 48 horas atras y con una gran calidad de imágen y sonido.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: